Marmara Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Almanca ve İngilizce Öğretmenliği bölümünde okuyan 10 öğrencinin Mütercim Tercümanlık Bölümü Öğretim Üyesi Doç. Dr. Sevinç Arı danışmanlığında kurduğu Lonca Çeviri ve Yerelleştirme Kooperatifi, Belçika merkezli Uluslararası Kooperatifler Birliği (ICA)'nın gençlik kolu “the Youth Network”ün düzenlediği Replication Project kapsamında Avrupa kıtasından seçilen 2 projeden birisi oldu ve 7.500 € tutarında hibe almaya hak kazandı.
Kullandıkları iş modeli Türkiye'nin ilk, Avrupa'nın ise ikinci örneğidir. Lonca Çeviri ve Yerelleştirme Kooperatifi ya da uluslararası alanda kullandıkları ismi ile The Guild; Marmara Üniversitesi’nin aktif öğrencilerinden ve mezunlarından oluşan 10 kurucu ortak ve beş gönüllü üye tarafından kurulmuştur. Birçok dilde çeviri ve yerelleştirme hizmeti vermeyi amaçlayan kolektif bir çevirmenler kooperatifidir. Kooperatifin kurucu ortakları olan Alara Türkü Aktaş, Cansel Işık, Ece Kaya, Esra Nur Akçakaya, Fatih Sevinç, İkram Yağdıran, Kaan Taha Uluç ve Soner Keskin, Marmara Üniversitesi Almanca Mütercim Tercümanlık Bölümü’nde, Mehmet Ali Özgündüz ise İngilizce Öğretmenliği bölümünde eğitim görmektedir ve Egemen Görçek serbest çevirmen olarak görev yapmaktadır.
Yeni bir iş modeli oluşturmayı ve bu iş modelinin uygulanmasında öncü olmayı hedefleyen Lonca Çeviri ve Yerelleştirme Kooperatifi; iyi bir çalışma ortamı, güçlü iletişim bağları ve alınan ücretlerin adil olması sayesinde çevirilerin daha kaliteli olacağına inanmaktadır. Bu nedenle, öncelikli hedeflerinin bu iş modelini, mevcut şart ve koşulları değiştirebilecek bir örnek olarak sunmak olduğunu belirtiyor. Doç. Dr. Sevinç Arı’nın danışmanlığında hayata geçirilen bu proje, üniversite eğitiminin uygulama alanına yansımasını uluslararası bir başarı örneğiyle ortaya koymuştur.
https://www.globalyouth.coop/en/projects/coopyouth-replication-project-winners
https://www.globalyouth.coop/en/projects/replication-project/turkey/guild